[komi-sub]SNSD The 1st Asia Tour Into The New World - introduce&Talk[TH-sub]

สวัสดีค่ะ ซับตัวนี้แปลภาษาญี่ปุ่นเอง

และให้เพื่อนที่เรียนเกาหลีช่วยดูให้ในบางประโยคว่าตรงกันไหม

ถ้าสงสัยว่ามีคนรู้ภาษาเกาหลีแล้วทำไมไม่ให้เขาแปลเลยล่ะ

ก็เพราะว่าเขาไม่ว่างน่ะสิคะ จึงขอให้ช่วยได้ในบางประโยคบางช่วงที่ยากจริงๆ

การแปลซับนี้แปลมาจากซับใน DVD ซึ่งเขาซับมาภาษาค่อนข้างมึน

ขนาดซับเกาหลียังไม่ตรงกับที่สาวๆพูดจริงๆเลย แนวทางการมาก

ผิดพลาดประการใดก็ขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วยค่ะ

ใครมีคำแนะนำ ติชม ยินดีรับฟังทุกท่านเลยค่ะ

สุดท้ายนี้ คอมเมนต์สักเล็กๆน้อย เป็นกำลังใจให้คนทำผลงานออกมาหน่อยนะค้า

คอมเมนต์ที่นี่ จิ้มเลยค่ะ Comment here

 

 

hotfile DL : https://hotfile.com/dl/148888219/5428315/komi-subG9_1stAT_ITNW_-_introduceTalkTH-sub.avi.html

adrive DL : http://www.adrive.com/public/2FmEM4.html

**โฮส adrive expires(ไฟล์หมดอายุ) : 2012-04-08



แจกฟรี...ห้าม!! ซื้อ-ขาย นะคะ
 อนุญาตให้นำออกพร้อมเครดิตเต็มเท่านั้น
Take out with Full Credits!!!


Thank you...Credit...
File : komibakoTSTH
Program Rip : zunshiro@Yuchirian
Japanese Translation : SM ENT.
Thai Translation : komibakoTSTH
Consultant : Metaeny
Font : Layiji@f0nt.com
Timer, Type Setter, Quality Control, Encoder : komibakoTSTH

Up fb : komibakotsth http://www.facebook.com/profile.php?komibakotsthmeaw


ติดตามผลงานได้ที่...
http://komibakotsth.exteen.com/
http://www.facebook.com/profile.php?komibakotsthmeaw
http://twitter.com/#!/komibakoTSTH

 
DL :  อัพแจก 4 ช่องทางเวปแฟนคลับนะคะ ถ้ามีคนโพสมากๆ ว่าอยากโหลด จะอัพลิ้งตรงในนี้ให้ค่ะ
-------------------------------------------------------------------------------------------
สรุป วิวของเดือนที่แล้ว เดือนสิงหาคม วิวสิ้นเดือน 519 วิว
แต่ก็ไม่มีคอมเมนต์อยู่ดี T^T (น้อยใจ)
 

Comment

Comment:

Tweet

อยากโหลดที่นี้อ่ะครับ

#6 By Mai_bog (58.8.206.231) on 2011-10-03 20:41

ขอบคุณสำหรับซับดีๆที่นำมาแบ่งปันนะคะ
เป็นกำลังใจให้ในการทำงานต่อไปค่ะ
วันนี้แวะมาเยี่ยมblogพี่เหมียว Fightingค่ะ

#5 By PloyFany (180.180.133.7) on 2011-09-25 16:17

ขอบคุณมากๆ นะคะ (ดูรู้เรื่องกะเค้าซะที T_T)
ตอนแรกไม่รู้ว่า dvd คอน ไม่มีซับ eng น่ะค่ะ
นั่งฟังเพลงอย่างเดียวเลยค่ะ T_T
ยิ่งบอกว่าซับเดิมในแผ่นแปลไม่ตรง
ยิ่งไปกันใหญ่เลยค่ะ 555 (เอ๊ะ!!ดูไม่รู้เรื่องอยู่แล้วนี่นา 555)
ยังไงก็จะรอซับตอนต่อๆ ไปนะคะ ^^
ขอบคุณอีกครั้งค่ะ (เย้ๆๆ) confused smile

#4 By DK on 2011-09-02 07:40

confused smile ความหมายมันเป็นคำว่า ยัยเพี๊ยน แปลก ประหลาด อะไรทำนองนี้ค่ะ จะใช้ว่า ยัยบ๊อง ก็แบ๊วไปนิด ยัยเพี๊ยนก็เลยโอเคเลย ส่วนหื่น อาจจะเป็นแฟนๆแทๆ ที่รู้กันดีว่าแทๆแอบหื่นรึเปล่า 555+ อันนี้ก็ไม่รู้สิ 5555+ confused smile
ขอบคุณนะค้า ที่ติดตาม cry cry

#3 By komibakoTSTH on 2011-09-01 15:50

แหล่มมาก เคยดูซับคริปนี้มาบ้าง

ที่คุณเหมียวทำแปลได้ดีเลย

ตัวที่ผมเคยดูเขาแปลบทของแทยอนว่ายัยหื่นอ่ะ ฮ่าๆๆๆ

#2 By ZacTheRipper (124.121.133.8) on 2011-09-01 15:36

แจ๋มโฮกกก เลยครับ ขอบคุณมากเลยdouble wink

#1 By Black sone (61.90.124.34) on 2011-09-01 03:29

Tags

Favourites