สรุปวิวของวันที่ 2/10/54
posted on 03 Oct 2011 00:10 by komibakotsth in KomiSub

[komi-sub]SNSD The 1st Asia Tour Into The New World Sunny - Sunny[OKE+TH-sub]
สวัสดีค่ะ เหมียวค่ะ ^v^
กว่าซันนี่ๆ จะสำเร็จก็เล่นเอาเหนื่อยเลยค่ะ
เกือบท้อเลยทีเดียว T^T แต่ก็สู้ๆ ค่ะ
คำแปลเพลงนี้เหมียวแปลคำว่า "Sunny" ในเพลงว่า "ที่รักจ๊ะ" นะคะ
เพราะให้เหมือนกับ ซันนี่ กำลังเรียกพวกเรา Sone อยู่นั่นเอง และเพื่อความหวานของเพลงค่ะ
การแปลอาจจะยังไม่น่ารัก หรือสวยงามเท่าไร ยังไงแนะนำกันได้นะคะ
เอฟเฟคตัวนี้เป็นเอฟเฟคสำเร็จนะคะ ของคุณ PeachIIez`@Elaborate Production
ซึ่งเป็นเอฟเฟลที่ค่อนข้างละเอียดเพราะแยกเป็นตัวอักษรเลยค่ะ จึงนั่งแก้นานมาก ค่อยๆ แก้ทีละตัว
แต่ชอบที่เอฟเฟคเรียบง่ายและสะอาดค่ะ จึงเลือกใช้เอฟเฟคนี้
ผิดพลาดประการใดก็ขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วยค่ะ
ใครมีคำแนะนำ ติชม ยินดีรับฟังทุกท่านเลยค่ะ
สุดท้ายนี้ คอมเมนต์สักเล็กๆน้อย เป็นกำลังใจให้คนทำผลงานออกมาหน่อยนะค้า
คอมเมนต์ที่นี่ จิ้มเลยค่ะ Comment here
[komi-sub]G9 1stAT ITNW SN - Sunny[OKE+TH-sub] by komTSTH
hotfile DL : https://hotfile.com/dl/148894218/ac252d3/komi-subG9_1stAT_ITNW_SN_-_SunnyOKETH-sub.avi.html
adrive DL : http://www.adrive.com/public/2dMB3c.html
**โฮส adrive expires(ไฟล์หมดอายุวันที่) : 2012-04-08
Thank you...Credit...
File : komibakoTSTH
Program Rip : zunshiro@Yuchirian
English Translation : SM ENT., Boney M. Sunny Lyrics@lyricsfreak
Thai Translation : komibakoTSTH
Consultant : Metaeny
Font : Layiji@f0nt.com
Karaoke fx : PeachIIez`@Elaborate Production
Timer, Type Setter, Quality Control, Encoder : komibakoTSTH
Up fb : komibakotsth http://www.facebook.com/profile.php?komibakotsthmeaw
ติดตามผลงานได้ที่...
http://komibakotsth.exteen.com/
http://www.facebook.com/profile.php?komibakotsthmeaw
http://twitter.com/#!/komibakoTSTH
คอมเมนต์ที่นี่ จิ้มเลยค่ะ Comment here
http://www.sonesubs.com/index.php?showtopic=713
http://www.stayfany.com/forums/index.php?showtopic=1177
http://forums.soshifanclub.com/index.php?showtopic=66852
http://www.aegyosunny.com/forum/index.php?/topic/170-komi-subsnsd-1stat-itnw-sunny-sunnyoketh-sub/
[komi-sub]SNSD The 1st Asia Tour Into The New World - STORY of GIRLS[TH-sub]
สวัสดีค่ะ เหมียวค่ะ ^v^
และแล้วในที่สุด นิทานสาวๆ ก็ออกมาให้ชมกันแล้วค่ะ
ใช้เวลาในการทำตัวนี้นานมากค่ะ ขออภัยจริงๆ สำหรับคนที่รอ
ทำไมซับตัวนี้ถึงชื่อ นิทานสาวๆ ?
ในตอนแรกคิดว่าเป็นความในใจค่ะ แต่ว่าการใช้คำบรรยายจากซับมันไม่ประติดประต่อ
บางทีกำลังพูดเรื่องนี้อยู่แต่อยู่ดีๆก็ไปอีกเรื่องทั้งๆที่ยังไม่ทันจบเลย ทำให้แปลลำบากมากค่ะ
พอดูรวมๆ แล้วจึงคิดว่าน่าจะเป็นนิทานของสาวๆ จะเหมาะกว่าค่ะ
สิ่งที่ต้องปรับปรุง+ขอความช่วยเหลือคือ...
ตัวอักษรจะต้องยืดขยายออกทีละตัวพร้อมกันแต่ของเหมียวยืดทั้งแถว และขอบฟุ้งบางๆ
รอบตัวหนังสือซึ่งไม่รู้ทำยังไง ใครเก่งๆ มาสอนเหมียวหน่อยนะคะ
ซับตัวนี้แปลภาษาญี่ปุ่นเองและให้เพื่อนที่เรียนเกาหลีช่วยดูให้ในบางประโยคว่าตรงกันไหม
เช่นเคย(ถ้าสงสัยว่ามีคนรู้ภาษาเกาหลีแล้วทำไมไม่ให้เขาแปลเลยล่ะ ก็เพราะว่าเขาไม่ว่างน่ะสิคะ
จึงขอให้ช่วยได้ในบางประโยคบางช่วงที่ยากจริงๆ)
การแปลซับนี้แปลมาจากซับใน DVD ซึ่งเขาซับมาภาษาค่อนข้างมึน
ขนาดซับเกาหลียังไม่ตรงกับที่สาวๆพูดจริงๆเลย แนวทางการมาก
ผิดพลาดประการใดก็ขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วยค่ะ
ใครมีคำแนะนำ ติชม ยินดีรับฟังทุกท่านเลยค่ะ
สุดท้ายนี้ คอมเมนต์สักเล็กๆน้อย เป็นกำลังใจให้คนทำผลงานออกมาหน่อยนะค้า
คอมเมนต์ที่นี่ จิ้มเลยค่ะ Comment here
![]()
VDO Online : http://www.facebook.com/video/video.php?v=2474655470304
hotfile DL : https://hotfile.com/dl/148881242/6918998/komi-subG9_1stAT_ITNW_-_STORY_of_GIRLSTH-sub.avi.html
adrive DL : http://www.adrive.com/public/FPrYbu.html
**โฮส adrive expires (ไฟล์หมดอายุวันที่) : 2012-04-08
Thank you...Credit...
File : komibakoTSTH
Program Rip : zunshiro@Yuchirian
Japanese Translation : SM ENT.
Thai Translation : komibakoTSTH
Consultant : Metaeny
Font : Layiji@f0nt.com
Timer, Type Setter, fx, Quality Control, Encoder : komibakoTSTH
Up fb : komibakotsth http://www.facebook.com/profile.php?komibakotsthmeaw
ติดตามผลงานได้ที่...
http://komibakotsth.exteen.com/
http://www.facebook.com/profile.php?komibakotsthmeaw
http://twitter.com/#!/komibakoTSTH
คอมเมนต์ที่นี่ จิ้มเลยค่ะ Comment here
[Komi-Karaoke]110820.Seo&Yong-Banmal Song V.2
110820.Seohyun&Yonghwa-Banmal Song@K-POP All star Live in Niigata
เวอร์ชั่น 2 ค่ะ มีการปรับเปลี่ยนดังนี้...
- เปลี่ยนขนาดตัวอักษรให้ใหญ่ขึ้น
- เปลี่ยนสีเอฟเฟคดอกไม้
- เปลี่ยนการวางข้อความเป็นตรงกลางคู่กัน
- ตั้งค่ารันเครดิทวิ่งด้านบนใหม่
พยายามจะแก้เอฟเฟคดอกไม้ให้วิ่งด้านบนแต่ก็ไม่สำเร็จค่ะ
มันวิ่งแต่บรรทัดล่างสุด จึงต้องเอาคาราโอเกะไว้ด้านล่างคำแปล
**คิดว่าชอบแบบไหนมากกว่ากันคะ?
**ระหว่าง แบบ 1 กับ 2?
ใครมีคำแนะนำ ติชม ยินดีรับฟังทุกท่านเลยค่ะ
สุดท้ายนี้ คอมเมนต์สักเล็กๆน้อย เป็นกำลังใจให้คนทำผลงานออกมาหน่อยนะค้า
![]()
VDO Online : http://www.facebook.com/video/video.php?v=10150299747813258
อนุญาตให้นำออกพร้อมเครดิตเต็มเท่านั้น
Take out with Full Credits!!!
Thank you...Credit...
File : darkcloud@Sone Subs, zunshiro@Yuchirian
English Translation : gogumacouple@facebook, perfect saturday@twitter, berrylove
Thai Translation : Cheri Merci(bluefish pop)The Sweet Potato Couple thread@wgm.pantipmember
Credit : MUGGLE@cnbluethailand, Boiceadmin@welovecnblue
Karaoke Fx : ai-chan@Aegisub
Font : Layiji@f0nt.com
Timer, Type Setter, Quality Control, Encoder : komibakotsth
Up fb : komibakotsth http://www.facebook.com/profile.php?komibakotsthmeaw
ติดตามผลงานได้ที่...
http://komibakotsth.exteen.com/
http://www.facebook.com/profile.php?komibakotsthmeaw
http://twitter.com/#!/komibakoTSTH
----------
----------
----------
-----------
------------
-----------
-----------
[Komi-Karaoke]110820.Seo&Yong-Banmal Song V.3
110820.Seohyun&Yonghwa-Banmal Song@K-POP All star Live in Niigata
เวอร์ชั่น 3 ค่ะ มีการปรับเปลี่ยนดังนี้...
- เปลี่ยนการวางข้อความเป็นด้านขวาคู่กัน
เวอร์ชั่นนี้ทำต่อจากเวอร์ชั่น 2 เลย จึงไม่ได้แก้อะไรมาก
แค่วางแนวตัวเกะคนละด้านเท่านั้นค่ะ
**คิดว่าชอบแบบไหนมากกว่ากันคะ?
**ระหว่าง แบบ 1 แบบ 2 หรือแบบ 3?
ใครมีคำแนะนำ ติชม ยินดีรับฟังทุกท่านเลยค่ะ
สุดท้ายนี้ คอมเมนต์สักเล็กๆน้อย เป็นกำลังใจให้คนทำผลงานออกมาหน่อยนะค้า
![]()
VDO Online : http://www.facebook.com/video/video.php?v=10150299771053258
อนุญาตให้นำออกพร้อมเครดิตเต็มเท่านั้น
Take out with Full Credits!!!
Thank you...Credit...
File : darkcloud@Sone Subs, zunshiro@Yuchirian
English Translation : gogumacouple@facebook, perfect saturday@twitter, berrylove
Thai Translation : Cheri Merci(bluefish pop)The Sweet Potato Couple thread@wgm.pantipmember
Credit : MUGGLE@cnbluethailand, Boiceadmin@welovecnblue
Karaoke Fx : ai-chan@Aegisub
Font : Layiji@f0nt.com
Timer, Type Setter, Quality Control, Encoder : komibakotsth
Up fb : komibakotsth http://www.facebook.com/profile.php?komibakotsthmeaw
ติดตามผลงานได้ที่...
http://komibakotsth.exteen.com/
http://www.facebook.com/profile.php?komibakotsthmeaw
http://twitter.com/#!/komibakoTSTH
------------
-----------
--------------
-------
------------
------------
---------------